Parcours langues régionales : basque (CAPES)

  • Aide
  • Recherche
  • RSS
  • Google +
  • Facebook
  • Twitter
Université de Pau et des Pays de l'Adour (UPPA)

Actualités

    • UE Libres

      Inscriptions aux semestres pairs aux UE libres à partir du 6 janvier 2017.

      Lire la suite

"UPPA Connect" : renforcer les liens entreprises-étudiants

L’UPPA lance sa plate-forme "UPPA Connect" permettant de créer un réseau professionnel entre les entreprises du territoire, les étudiants et les anciens étudiants devenus des professionnels. En savoir plus

Chercher un diplôme

Témoignages
Voir les témoignages de nos étudiants

 

 

Parcours langues régionales : basque (CAPES)

Résumé de la formation

    Présentation

    Présentation

    La formation présentée a pour but de préparer les étudiants aux métiers de l’enseignement et de la formation en langue basque.

    Le master intègre la préparation aux épreuves du CAPES/CAFEP de basque et s’adresse aussi bien à ceux qui se destinent à enseigner dans le privé (système immersif Seaska ou confessionnel catholique) qu’à ceux qui veulent le faire dans le public (bilingue ou immersif).

    Formakuntza hau irakaskuntzaren lanbidea hautatu dutenei zuzendua da. Masterrak bere baitan integratzen du prestakuntza bat CAPES/CAFEP konkurtsoetarako eta hiru irakaskuntza sareetan ariko direnentzat pentsatua da (Seaska, pribatu katolikoa eta publikoa).

    Objectifs

    L’objectif du master MEEF mention 2nd degré parcours basque est de permettre à l’étudiant de devenir professeur certifié dans l’enseignement secondaire (public ou privé). Pour cela, le master vide à donner à l’étudiant les savoirs et les compétences nécessaires à l’exercice de son futur métier d’enseignant tout en le préparant au concours de recrutement.

    Master MEEF mention 2nd degré parcours basque delakoaren  helburua da ikaslea laguntzea bigarren mailako irakasle bilakatzen. Horretarako, masterrak ikasleari bere etorkizuneko lanbidearentzat beharrezkoak izanen dituen jakintza eta konpetentziak eskaini nahi dizkio, bai eta konkurtsorako prestakuntza ere.

    Savoir-faire et compétences

    Le savoir délivré par le master est essentiellement disciplinaire et concerne les deux valences du CAPES de basque (d’un côté la langue basque et sa culture et de l’autre la deuxième valence, choisie par le candidat parmi les options suivantes : lettres modernes, anglais, espagnol ou histoire-géographie).

    Le CAPES de basque est bi-valent, ce qui sous-entend que le futur certifié sera capable d’enseigner dans les deux valences selon les besoins du système éducatif, bien que la valence principale soit le basque.

    Masterrak ematen duen jakintza nagusiki diziplinari lotua da eta euskal CAPESeko bi balentziei lotua beraz (alde batetik euskara eta bere kultura, eta bestetik kandidatoak hautatuko duen bigarren balentzia : frantses letra modernoak, ingelesa, espainola edo historia-geografia).

    Euskal CAPESa bibalentea da, erran nahi baita capesdunak bere bi balentzietan irakasten ahalko duela etorkizunean, sistemaren beharren arabera, nahiz eta euskara izan bere balentzia nagusia.

    Les compétences que le master MEEF permet d’acquérir sont essentiellement pédagogico-didactiques et liées à l’exercice du futur métier des inscrits.

    MEEF masterrak ematen dituen konpetentziak nagusiki pedagokiko-didaktikoak dira eta, ondorioz, izena emanen dutenen etorkizuneko lanbidean aritzeko funtsezkoak.

    Programme

    Contenu de la formation

    La formation du master MEEF mention 2nd degré parcours basque est délivrée à 80 % par le département interuniversitaire d’études basques, à Bayonne, dans les locaux de l’UFR Pluridisciplinaire (Université de Pau et des Pays de l’Adour). Le reste de la formation est dispensée par l’ESPE Aquitaine (soit à Pau soit à Mérignac, soit par visioconférence à Bayonne).

    Bigarren mailako MEEFaren formakuntza %80an Baionako fakultateko euskal ikasketen uniberstitate arteko sailak ematen du. Gaineratikoa Akitaniako ESPEk ematen du (batzuetan Pauen, beste batzuetan Mérignac-en eta ainitzetan bisiokonferentziaz).

    La première année du master est principalement axée sur le savoir disciplinaire et prépare à l’obtention du concours (qui a lieu entre mars et juin de cette même année). Cependant, la formation professionnelle (l’acquisition des compétences pédagogico-didactiques) débute dès le débute du premier semestre de la première année avec un premier stage d’observation et des cours théoriques et se poursuit au deuxième avec un stage de pratique accompagnée. Il est important de souligner que les épreuves du concours comportent un volet pédagogico-didactique.

    Masterraren lehen urtea batez ere jakintza diziplinarrari buruz itzulia da eta konkurtsoa ahal bezain ongi prestatzea du helburu. Azken hau martxoa eta ekainaren artean pasatzen da.

    Alabaina, formakuntza profesionala (konpetentzia pedagogiko-didaktikoen eskuratzea) lehen urtearen lehen semestrotik hasten da obserbazio ikastaro batekin bai eta kurtso teorikoekin eta bigarren semestroan segida bat du praktika lagunduan beste ikastaro bat eginez kolegio edo lizeo batean. Azpimarratu behar da konkurtsoko froga ezberdinetan badela atal pedagogiko-didaktiko bat.

    La deuxième année est principalement centrée sur l’acquisition des compétences et des savoir-faire professionnels. L’étudiant ayant réussi son concours a dès lors un statut de fonctionnaire-stagiaire. Il est rémunéré et passe la moitié de son temps à exercer son métier dans un établissement et l’autre moitié à passer sa deuxième année de master. Ceux qui n’ont pas réussi leur concours se voient proposer plusieurs possibilités (passer la deuxième année du master, préparer de nouveau le concours en assistant aux cours de première année en tant qu’inscrit à un Diplôme Universitaire qui est une coquille vide ad hoc…).

    Bigarren urtean konpetentzia eta gaitasun profesionalak dira nagusiki lantzen. Bere konkurtsoa erdietsi duen ikaslea funtzionario-aprendiz izanen da. Ordaindua da eta denbora erdia iraganen du irakasten kolegio edo lizeo batean eta beste erdia masterraren bigarren urtea eskuratzen. Konkurtsoa lortzen ez dutenentzat bi bide irekitzen dira : edo bigarren urtea pasatzen saiatzen dira edo lehen urteko kurtsoak berriz segitzen dituzte –Unibertsitateko Diploma deituriko kusko hutsean izena emanez– konkurtsoa arraprestatzeko.

    Organisation de la formation

    Contrôle des connaissances

    en contrôle continu

    Stages

    En M1 l’étudiant effectue deux stages. Au premier semestre un stage d’observation (en collège ou lycée) et au deuxième un stage en pratique accompagnée (en collège si le premier a été effectué en lycée, et vice versa).

    En M2, l’étudiant lauréat est stagiaire à l’année à mi-temps. L’étudiant non lauréat effectue d’autres stages.

    M1ean ikasleak bi ikastaro egiten ditu. Lehen semestroan obserbazio ikastaro bat (kolegio batean ala lizeoan) eta praktika lagunduko beste ikastaro bat bigarren semestroan (kolegioan lehen semestrokoa lizeoan egin badu, eta vice versa).

    M2an, ikasle CAPESduna urte osoan ikastaroan izanen da denbora erdiz. CAPESa ukan ez duen ikasleak beste ikastaro batzu eginen ditu.

    Admission

    Condition d'accès

    CONDITION D’ACCÈS AU M1

    Etre titulaire d’une licence universitaire.

    La possession d’une licence d’études basques (ou équivalent, pour les étudiants issus du système universitaire espagnol) est conseillée mais pas indispensable. Un niveau C1 est exigé en langue basque.

    CONDITIONS D'ACCÈS & MODALITÉS D'INSCRIPTION (M2)

    Etre titulaire d’un M1 ET être lauréat du concours de CAPES OU de CAFEP

    
Etre titulaire d’un M1 MEEF Mêmes conditions de maîtrise de la langue basque qu'en M1

     

    Public cible

    formation initiale – lehen formakuntza

    Pré-requis nécessaires

    niveau C1 en langue basque et licence universitaire – C1 maila euskaran eta unibersitateko lizentzia bat ukatea.

    Pré-requis recommandés

    études universitaires en langue basque –unibersitate mailako ikasketak euskaraz

    Et après

    Poursuite d'études

    Selon les résultats au concours plusieurs possibilités s’offrent aux étudiants.

    Contact(s)

    Composante

    Lieu(x) de la formation

    • Bayonne

    Responsable(s)

    APALATEGUI Ur

    Responsable pédagogique

    Email : ur.apalategui @ univ-pau.fr

    Contact(s) administratif(s)

    LEBEL-DOUKARY Mikela

    Secrétaire Scolarité Etudes basques

    Campus de la Nive
    8 allée des platanes
    64185 - BAYONNE Cedex
    Tél : 05-59-57-41-16

    Email : mikela.lebel @ univ-pau.fr

    Plus d'infos

    Crédits ECTS 120

    Public concerné

    • Formation initiale

    Effectif 10

    Stage Obligatoire

    Etablissement(s) partenaire(s)