Pratique et approfondissement de la technique de la traduction
Maîtrise de la langue source et de la langue cible : retour sur l’expérience de la mobilité Érasmus : réflexion sur l’adaptation de la traduction au destinataire et à la culture de la langue cible.
Maitrise des procédés de traduction et approche méthodologique.
Entraînement hebdomadaire sur la base d’un corpus d’articles de presse variés.