ECTS
2 crédits
Composante
Collège Etudes Européennes et Internationales (EEI)
Description
Thème et version d’œuvres littéraires basques et françaises.
Heures d'enseignement
- traductionTravaux Dirigés24h
Contrôle des connaissances
SESSION 1 contrôle continu (40%) et examen final (écrit de 2h) (60%).
SESSION 2 : écrit de 2h.
1. SESIOA kontrol jarraikia (%40) eta bukaerako azterketa (2 oren) (%60).
2. SESIOA : 2 oreneko azterketa idatzia.
Compétences visées
- Maitriser la langue basque à l'oral et à l'écrit.
- Connaître les différents usages et registres de la langue basque.
- Formuler à l'écrit et à l'oral des analyses, synthèses et traductions écrites de la langue basque vers la langue française ou réciproquement.
- Euskara ahoz eta idatziz zuzen eta egoki erabiltzea.
- Euskararen erabilerak eta erregistroak ezagutzea.
- Idatziz eta ahoz analisiak eta sintesiak ekoiztea. Testuak itzultzea euskaratik frantsesera eta frantsesetik euskarara
Bibliographie
Orpustan. J.B. 1997. Basque et français: méthode abrégée de traduction. Baigorri: Izpegi