- Formations
- Master
- Master Mention Arts, lettres et civilisations (LiLAC)
- Parcours Lettres et arts
- UE 3 - Séminaires de recherche disciplinaire
UE 3 - Séminaires de recherche disciplinaire
ECTS
12 crédits
Composante
Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)
Heures d'enseignement
- Séminaires de recherche disciplinaire Cours Magistral71h
Liste des enseignements
Discours et mémoire dans la littérature du XXIe siècle
3 crédits« Je est un Alien » : approches de l’œuvre de Laurent Herrou
3 créditsLe récit court au Moyen Âge : comment et pourquoi raconter brièvement entre le XIe et le XVe siècle ?
3 créditsLittérature plurilingue
3 crédits
Discours et mémoire dans la littérature du XXIe siècle
ECTS
3 crédits
Composante
Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)
Heures d'enseignement
Séminaire lettres
Ce séminaire mènera une exploration stylistique des récits de langue française des vingt dernières années, en s’intéressant particulièrement mais non exclusivement à la manière dont les ressources langagières, et plus généralement les propriétés formelles d’une représentation de discours, expriment une mémoire sociale. Il s’agira d’observer comment la mise en texte de l’hétérogénéité discursive cristallise une historicité, un rapport au monde, social notamment, par-là comment ces dispositifs discursifs font entendre l’inscription du sujet dans la société – et ce afin de dégager des propriétés stylistiques des récits rencontrés. la représentation de l’hétérogénéité discursive est la forme linguistique où se joue la cristallisation stylistique du rapport du sujet à sa société, à son époque, à son temps social. Comment la représentation des discours exprime-t-elle la mémoire du monde ? Comment la littérature fait-elle entendre la mémoire de l’origine sociale dans la manière dont sont représentés les discours de l’origine ? L’objectif sera alors de voir comment procède l’écriture pour donner forme au discours de la mémoire sociale, pour faire en sorte que la parole montrée soit un discours de la mémoire. Le corpus privilégié, mais non exclusif, sera celui de récits de transfuges.
érie – 26, 2023. En ligne : http://journals.openedition.org/carnets/14829.
« Je est un Alien » : approches de l’œuvre de Laurent Herrou
ECTS
3 crédits
Composante
Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)
Heures d'enseignement
Séminaire lettres
En prévision de la journée d’étude qui lui sera consacrée le 7 novembre 2025, il s’agira d’envisager l’œuvre d’un auteur contemporain, Laurent Herrou, dans la diversité de son écriture, diversité qui n’est pas sans lien avec une identité plurielle. Attaché aux écritures du moi, Laurent Herrou déploie une œuvre protéiforme allant du journal intime et de l’autofiction à l’écriture érotique en passant par la « science-(auto)fiction » telle qu’elle apparaît dans la trilogie Les Enchaînés, dont les deux premiers volumes ont été publiés récemment : Le Monde nouveau et L’Étincelle. Revisitant le fameux « Je est un autre » rimbaldien, l’œuvre semble affirmer plus radicalement que « Je est un Alien », ce que développent la fascination de l’écrivain pour la saga Alien et les chroniques qu’il lui dédie dans Diacritk. Ces écritures du moi permettent non pas seulement l’exploration du sujet dans sa singularité et sa pluralité, mais aussi la mise en perspective d’enjeux sociétaux à travers le rapport de ce sujet au monde qui l’entoure. Ainsi, les écritures plurielles de Laurent Herrou amènent à envisager le monde tel qu’il est et tel qu’il pourrait être.
Œuvres abordées :
Laura, Paris, Balland, 2000.
Je suis un écrivain, Publie.net, 2008, 2013.
La Part généreuse, journal de bord / Montréal 2012, Jacques Flament éditions, coll. « Ambre », 2014.
Le Petit Mot, éd. Éléments de langage, 2018.
Les Jours comptés, Jacques Flament éditions, coll. « Calin », 2019.
Le Monde nouveau, Bruxelles, Edern éditions, 2024.
L’Étincelle, Bruxelles, Edern éditions, 2025.
Chroniques sur Alien parues dans Diacritik disponibles à l’adresse suivante : https://diacritik.com/tag/laurent-herrou/
Le récit court au Moyen Âge : comment et pourquoi raconter brièvement entre le XIe et le XVe siècle ?
ECTS
3 crédits
Composante
Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)
Heures d'enseignement
Séminaire lettres
Les manuscrits médiévaux du XIe au XVe siècle fourmillent de récits qui privilégient non pas la longueur, comme le roman et la chanson de geste, mais la brièveté.
S’y côtoient, parfois sans beaucoup de distinction, des textes qui vont de quelques vers à quelques centaines : fables, contes populaires, dits, lais, mais aussi chansons et poèmes narratifs, récits dévots, joyeux fabliaux et sages exempla, épigrammes, devinettes et anecdotes.
L’enjeu de ce séminaire est d’explorer ce riche territoire moins fréquemment étudié que les genres traditionnels.
Traduits, adaptés, transformés pour servir les intentions d’auteurs variés, ils se prêtent particulièrement bien à l’analyse des discours, qu’ils soient politiques ou moraux, didactiques ou comiques, à travers différentes cultures, différentes langues et différents genres.
Existe-t-il une esthétique, ou une poétique, du récit court ? Comment raconte-t-on un récit quand il est bref ? Pourquoi le raconte-t-on ? Comment rassemble-t-on ces textes et sous quelle forme ? D’où proviennent-ils et comment contribuent-ils à l’émergence de genres plus modernes comme la nouvelle ? Quels liens entretiennent-ils avec les genres longs ?
Le corpus distribué en début de semestre sera principalement constitué de textes en latin et en ancien français, quelques-uns en grec, en arabe ou en hébreu – tous accompagnés de traduction en français moderne –, ainsi que d’œuvres représentant ces récits : sculptures, vitraux, peintures, miniatures et enluminures, qui témoignent de leur influence dans le domaine artistique.
L’évaluation prendra la forme d’une anthologie commentée, constituée autour d’un récit choisi au cours du semestre.
Littérature plurilingue
ECTS
3 crédits
Composante
Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)
Heures d'enseignement
Séminaire lettres
Dans le monde d’aujourd’hui, nombreux sont les tensions et les conflits politiques qui amènent des migrations de plus en plus importantes. Ces migrations impactent toutes les strates des sociétés, et ainsi beaucoup d’écrivains et écrivaines se trouvent loin de leur pays natal et de leur langue maternelle. Nombre d’entre eux et elles deviennent des auteur.e.s plurilingues, choisissant l’idiome du pays d’accueil comme moyen d’expression, mais le plurilinguisme littéraire peut aussi résulter d’un choix purement esthétique.
C’est autour de ces deux pôles que s’articulera le cours sur la littérature plurilingue. Après une première approche théorique et méthodologique pour cerner le phénomène de la littérature plurilingue et la riche terminologie qui a émergée dans ce champ d’étude, nous nous consacrerons à l’analyse de cas spécifiques en nous intéressant principalement à des auteurs et autrices de l’époque contemporaine dont au moins une langue d’expression littéraire est le français.
Caroline Fischer
Pour préparer le cours, il est recommandé vivement de lire avant la première séance l’avant-propos et l’introduction de :
Ausoni Alain ; Anokhina Olga (dir.), Vivre entre les langues, écrire en français, Paris, Éditions des archives contemporaines, 2020. https://eac.ac/publications/9782813003249 ;
ainsi que l’article :
Edwards, Natalie ; Hogarth, Christopher, « Introduction : Translingual Writing in French, Beyond the Language of Adoption », L’Esprit Créateur, hiver 2019, vol. 59, no. 4, 2019, p. 1-11, (https://www.jstor.org/stable/10.2307/26871418).