L1 et L2 communes, L3 Parcours études anglophones - francais langue étrangère

Arts, Lettres, Langues

L1 et L2 communes, L3 Parcours études anglophones - francais langue étrangère

  • Composante

    Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)

  • Langue(s) d'enseignement

    Français

Présentation

Après deux années communes à tous les parcours de la mention LLCER Anglais, le parcours Français Langue étrangère est proposé à partir de la 3ème année.

En termes de contenus, les objectifs de la formation sont doubles. Ils sont à envisager au niveau de l'Anglais et au niveau de l'enseignement du Français comme langue étrangère. Le contenu de la formation vise ainsi à amener les étudiants :

  • à savoir s'exprimer en Anglais à l'oral et à l'écrit ;
  • à analyser des documents en Anglais à l'oral et à l'écrit ;
  • à être capable de mobiliser des connaissances spécialisées pour mener une réflexion scientifique dans le champ de la langue et de la culture anglophone (littérature, civilisation, art).
  • à mettre en œuvre les méthodes appropriées pour présenter les réflexions et analyses par rapport à des enjeux culturels et linguistiques.

Le contenu des études comprend :

  • des enseignements théoriques, méthodologiques, pratiques et professionnalisant sous la forme de cours, de travaux dirigés,
  • des travaux individuels et en groupe,
  • un séjour Erasmus optionnel en troisième année,
  • des enseignements complémentaires : C2i, langues vivantes 2, recherche documentaire,
  • des unités d’enseignement libres : sport, culture, enjeux sociétaux, professionnalisation.
  • Promotion L1 2022/2023 : Anglais

Campus de Pau : 107 étudiants inscrits

Désolé, votre navigateur ne prend pas en charge <canvas>.

Désolé, votre navigateur ne prend pas en charge <canvas>.

Lire moins

Savoir-faire et compétences

Compétences disciplinaires et transversales communes à l'ensemble des parcours de la mention:

  • Utiliser à un haut niveau (correspondant au C1 ou C2 du référentiel européen) la langue dont il est devenu spécialiste, en compréhension et en production, à l’écrit ou à l’oral, pour répondre à des besoins spécifiques d’employeurs (médias, collectivités …).
  • Traduire un texte à caractère général, littéraire ou administratif afin de répondre aux besoins d’un employeur (maisons d’édition, collectivités locales..)
  • Initier une recherche sur les ressources numérisées concernant la langue et la culture afin d’organiser un projet culturel
  • Comprendre l’actualité culturelle et sociale, identifier les sources et les respecter pour en repérer les enjeux politiques et culturels.
  • Savoir utiliser un évènement culturel ou social pour le présenter de manière originale sous forme d’une prestation orale ou écrite
  • Comprendre et analyser tout type de document relevant de la culture étrangère ou régionale, contemporain ou historique, et le situer dans son contexte.
  • Analyser les mécanismes internes de la langue dont il est spécialiste et plus largement du langage, pour mieux comprendre les stratégies du discours, y compris dans sa propre langue.
  • Exploiter et organiser, à des fins didactiques et pédagogiques, les savoirs et savoir faire acquis sur les plans linguistiques et culturels dans le domaine
  • S’adapter à d’autres environnements, conditions de vie et de travail, grâce à son ouverture multiculturelle.
  • Maîtriser les outils informatiques et de bureautique afin de les utiliser dans un contexte professionnel (traitement de texte, mise en page de mémoires...) (PIX)
Lire moins

Les + de la formation

Pour en savoir plus sur l'orientation et l'insertion professionnelle, voir le site du Service Commun Universitaire d'Information, d'Orientation et d'Insertion Professionnelle (SCUIO-IP).

Pour tout renseignement sur la formation continue, voir le site du service Formation tout au long de la vie (FTLV).

Pour en savoir plus sur les relations internationales à l'Université, voir le site de la Direction des relations internationales.

Lire moins

Organisation

Cette formation de 3 années est proposée sur 6 semestres de 13 semaines, chacun validé par 30 crédits européens.

Le volume horaire global est d’environ 500 h/an, soit approximativement 24 h hebdomadaires.

La formation est organisée en unités d’enseignement obligatoires et optionnelles constituées de cours magistraux (amphi) et travaux dirigés (35 étudiants) afin de permettre à chaque étudiant de construire un parcours adapté à son projet professionnel. De plus, l’enseignement d'une langue vivante 2 est obligatoire à chaque semestre.

Licence 1 :
Année de découverte du domaine des études anglophones enseignée à l'université. Pour la LLCER Anglais, l'objectif principal est d'accompagner les néo-étudiants dans le passage d'une vision scolaire à une vision scientifique et professionnelle de la discipline. L’organisation d'ouvertures vers d’autres mentions du domaine Arts, Lettres, Langues (S1) et plus largement de l’UFR (S2) autorise des passerelles entre mentions à l’issue de chacun des semestres de la première année.

Licence 2 :
Année recentrée sur la formation disciplinaire. Elle vise à conforter les acquis disciplinaires de la première année mais aussi à approfondir la maîtrise des notions, concepts, méthodes et outils propres aux études anglophones.

Licence 3 :
Année de spécialisation thématique. Les étudiants choisissent un parcours en lien avec les poursuites d'études notamment dans les Masters MEEF et Recherche de l'UPPA.

Lire moins

Contrôle des connaissances

Sessions d’examens

Pour chaque UE/EC de licence, l'Université organise deux sessions annuelles : une première session à la fin de chaque semestre et une session de rattrapage (pour les deux semestres) à l’issue de l’année.

 

Modalités de contrôle

Se reporter au descriptif de chaque unité d’enseignement (UE) ci-dessus.

Lire moins

Aménagements particuliers

Étudiant à statut particulier

  • Engagés dans la vie active ou assumant des responsabilités particulières dans la vie universitaire ou étudiante,
  • chargés de famille,
  • engagés dans plusieurs cursus,
  • en situation de handicap,
  • sportifs de haut niveau,
  • artistes,

des aménagements des études et des contrôles des connaissances sont possibles pour nos étudiants à statuts particuliers

Le régime spécial ne sera accordé qu'après étude du dossier par la scolarité.

Reprise d’études

La direction de la formation tout au long de la vie (DFTLV) propose un service d'information et de suivi administratif pendant la formation. En savoir plus

Lire moins

Programme

  • UE 1 - Théorie et pratique de la langue écrite 1

    5 crédits
  • UE 2 - Théorie et pratique de la langue orale 1

    4,5 crédits
  • UE 3 - Civilisation des pays anglophones 1

    4,5 crédits
  • UE 4 - Littérature des pays anglophones 1

    4,5 crédits
  • UE 5 - Linguistique de l'anglais 1

    4,5 crédits
  • UE 6 - Langue vivante

    2 crédits
  • UE 7 - UE découverte

    5 crédits
    • Au choix : 1 à 2 parmi 2

      • Lettres

        5 crédits
      • Espagnol

        5 crédits
  • UE 8 - Théorie et pratique de la langue écrite 2

    5 crédits
  • UE 9 - Théorie et pratique de la langue orale 2

    4,5 crédits
  • UE 10 - Civilisation des pays anglophones 2

    3,5 crédits
  • UE 11 - Littérature des pays anglophones 2

    3,5 crédits
  • UE 12 - Linguistique de l'anglais 2

    3,5 crédits
  • UE 13 - Langue vivante

    2 crédits
  • UE 14 - Ouverture au monde professionnel

    1 crédits
  • UE 15 - UE découverte

    5 crédits
    • Au choix : 2 à 7 parmi 6

      • Lettres

        2,5 crédits
      • Espagnol

        2,5 crédits
      • Histoire

        2,5 crédits
      • Histoire de l'art

        2,5 crédits
      • Géographie

        2,5 crédits
      • Sociologie

        2,5 crédits
  • UE 16 - UE libre

    2 crédits
  • UE 1 - Théorie et pratique de la langue écrite 3

    5 crédits
  • UE 2 - Théorie et pratique de la langue orale 3

    5 crédits
  • UE 3 - Civilisation des pays anglophones 3

    4 crédits
  • UE 4 - Littérature des pays anglophones 3

    4 crédits
  • UE 5 - Linguistique de l'anglais

    4 crédits
  • UE 6 - Langue vivante

    2 crédits
  • UE 7 - UE optionnelles

    4 crédits
    • Analyse de l'image dans le domaine anglophone

      2 crédits
    • Culture numérique

      2 crédits
  • UE 8 - UE libre

    2 crédits
  • UE 9 - Théorie et pratique de la langue écrite 4

    4 crédits
  • UE 10 - Théorie et pratique de la langue orale 4

    4 crédits
  • UE 11 - Civilisation des pays anglophones 4

    5 crédits
  • UE 12 - Littérature des pays anglophones 4

    5 crédits
  • UE 13 - Linguistique de l'anglais 4

    5 crédits
  • UE 14 - Langue vivante

    2 crédits
  • UE 15 - PEP'S 2

    1 crédits
  • UE 16 - UE optionnelle

    2 crédits
    • Analyse de l'image dans le domaine anglophone

      2 crédits
  • UE 17 - UET Changements globaux

    2 crédits
  • UE 1 - Théorie et pratique de la langue écrite 5

    4,5 crédits
  • UE 2 - Théorie et pratique de la langue orale 5

    3,5 crédits
  • UE 3 - Civilisation des pays anglophones 5

    2 crédits
  • UE 4 - Littérature des pays anglophones 5

    3 crédits
  • UE 5 - Linguistique de l'anglais 5

    4 crédits
  • UE 6 - Langue vivante

    2 crédits
  • UE 7 - UE optionnelles

    9 crédits
    • Didactique du FLE

      3 crédits
    • Linguistique du FLE

      3 crédits
    • Stage de langue inconnue

      3 crédits
  • UE 8 - UE libre

    2 crédits
  • UE 9 - Théorie et pratique de la langue écrite 6

    4 crédits
  • UE 10 - Théorie et pratique de la langue orale 6

    3 crédits
  • UE 11 - Civilisation des pays anglophones 6

    2,5 crédits
  • UE 12 - Littérature des pays anglophones 6

    3,5 crédits
  • UE 13 - Linguistique de l'anglais 6

    5 crédits
  • UE 14 - PEP'S 3

    1 crédits
  • UE 15 - Langue vivante

    2 crédits
  • UE 16 - UE optionnelles

    9 crédits
    • Didactique du FLE

      3 crédits
    • Outils et démarches d'enseignement

      3 crédits
    • La littérature pour l'enseignement du FLE

      3 crédits

Admission

Conditions d'admission

Sont admis à s'inscrire en Licence 1ère année :

  • les étudiants titulaires du Baccalauréat, ou d’un autre titre admis en dispense

Sont admis à s'inscrire en Licence 2ème année:

  • les étudiants ayant acquis au moins 1 semestre de la L1
  • étudiants arrivant d'autres établissements : vous devez vous connecter avec la plateforme Apoflux.

Sont admis à s'inscrire en Licence 3ème année :

  • les étudiants ayant acquis au moins 3 semestres de la licence.
  • étudiants arrivant d'autres établissements : vous devez vous connecter avec la plateforme Apoflux.

 

  • Pour les étudiants en reprise d'études (interruption > 2 ans) et/ou salariés et/ou demandeurs d'emploi de +28 ans : contacter le service de la Formation continue (For.Co) pour confirmer votre statut étudiant en formation continue.
  • Pour les étudiants étrangers avec diplômes étrangers : contacter les Relations Internationales.
Lire moins

Modalités d'inscription

Démarches d’inscription : via le site de l'UPPA.

Lire moins

Droits d'inscription et tarification

Consultez les montants des droits d'inscription.

A compter de la rentrée 2023-2024, l'établissement applique les droits différenciés pour tout étudiant extra communautaire s'inscrivant pour la première fois en licence.

Lire moins

Et après

Poursuite d'études

À l’issue de la licence, les étudiants diplômés peuvent se diriger vers un Master à l’UPPA ou dans une autre université française ou étrangère, vers un diplôme d’école supérieure accessible sur concours ou sur titres ou vers d’autres types de formations comme une préparation aux concours de la Fonction publique de catégorie A ou encore un diplôme d’université (DU).

 À l’UPPA, 82% des diplômés de licence LLCER poursuivent leurs études.

Lire moins

Poursuite d'études dans l'établissement

Poursuite d'études à l'étranger

Pour les études anglophones:

  • Partenariats académiques Erasmus avec les universités britanniques de Swansea, Nottingham, Newcastle upon Tyne, East Anglia et Exeter, et Accord de Coopération Inter-universitaire avec l’université australienne de Wollongong.

Partenariats professionnels pour le programme d’échange de lecteurs avec les universités britanniques de Warwick et d’Aberdeen, et les universités américaines d’Iowa City et de Bloomington.

Échanges avec le Royaume-Uni (programme ERASMUS) et l'Australie

Lire moins

Passerelles et réorientation

Principe général

Les formations sont aménagées pour permettre aux étudiants d’élaborer progressivement leur projet personnel et professionnel en favorisant leur intégration, leur orientation et leur spécialisation au fur et à mesure de l’avancée dans le cursus.

L’architecture des formations est ainsi conçue pour que l’étudiant :

  • Bénéficie d’une réorientation dès la première année de licence à la fin du semestre 1 vers une autre formation dans l’hypothèse où celle dans laquelle il est engagé se révélerait ne pas ou ne plus correspondre à son projet.
  • Puisse intégrer en provenance de filières courtes (BUT, BTS, …) une licence en cours de cursus suite à une réorientation, une poursuite ou reprise d’études.

Le SCUIO-IP accompagne les étudiants dans leurs projets de (ré)orientation.

Réorientation

Tous les étudiants déjà inscrits dans l’enseignement supérieur (en BTS, IUT, L1, CPGE, PACES …) et souhaitant se réorienter vers une première année de licence doivent passer par Parcoursup.

N.B. : les étudiants en réorientation ayant un accord préalable de leur université procèdent à un transfert de dossier.

Lire moins

Insertion professionnelle

Quelques idées de débouchés professionnels

Après un bac +3 :

  • Les métiers de la communication : Animateur(trice) culturel, Technicien(ne) de la langue et de la culture dans les collectivités territoriales, Agent(e) d’accueil dans les structures touristiques

Après un bac +5 et plus :

  • Les métiers de l’enseignement : Professeur(e) d’anglais, Professeur(e) de français langue étrangère, Professeur(e) des écoles, Enseignant(e)-Chercheur(euse)
  • Les métiers de la communication : Chargé(e) de mission, Consultant(e), Documentaliste, Journaliste
  • Les métiers de la traduction : Interprète de conférence, Interprète de liaison, Traducteur(trice) audiovisuelle, Traducteur(trice) littéraire

Ces métiers peuvent s’exercer dans les structures suivantes : Éducation Nationale, entreprises (multinationales, PME…), organisations internationales, administrations publiques, agences de journalisme, agences de traduction.

Quelques exemples de secteurs d'activité : enseignement,tourisme,communication, journalisme.

Témoignages d'anciens diplômés

Consulter les témoignages d'anciens diplômés de licence LLCER Anglais à l'UPPA

http://ode.univ-pau.fr/fr/insertion-professionnelle/temoignages-d-anciens/licences/licence-llcer-anglais.html

Lire moins

Par Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)

-

  • Ajouter à la sélection

    Vous avez formations et cours sauvegardés

  • Candidater