- Formations
- Arts, Lettres, Langues
- Licence
- Licence Mention Lettres
- L1 commune lettres classiques et modernes L2, L3 Parcours lettres modernes
- UE 6 – Littérature comparée 5, traduction littéraire et approfondissement en littérature/stylistique 2
UE 6 – Littérature comparée 5, traduction littéraire et approfondissement en littérature/stylistique 2
ECTS
4,5 crédits
Composante
Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)
Liste des enseignements
Littérature comparée 5
2 créditsTraduction littéraire 1
1 créditsApprofondissement en littérature/stylistique 2
1,5 crédits
Littérature comparée 5
ECTS
2 crédits
Composante
Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)
Heures d'enseignement
CM, Littérature comparée 5
Littérature et philosophie dans le roman de formation fantasy après Tolkien (Angleterre, États-Unis, Allemagne, France) Lecture préalable : J. R. R. Tolkien, Du Conte de fées (trad. fr. Ch. Laferrière), Christian Bourgois, 2006. L’objectif du cours sera d’appréhender la rencontre qui s’opère au sein du
genre fantasy, tel qu’il a été remodelé et redéfini par Tolkien, entre la littérature et la philosophie, et de façon plus délimitée, entre le roman fantasy d’apprentissage ou de formation, qui se développe dans le sillage tolkienien, et la philosophie de l’éducation. Deux perspectives complémentaires seront
adoptées à cette fin : le repérage et la caractérisation des sources philosophiques identifiables au sein de cette littérature de l’imaginaire (à partir de travaux de comparatistes portant sur le statut des références philosophiques en littérature générale) ; la mise au jour des questionnements fondamentaux ayant trait aux problèmes éducatifs et l’évaluation de leur importance dans la structuration de ces récits de formation (à partir des outils fournis par la didactique de la philosophie
pour/avec les enfants).
L’évaluation du cours se fera partiellement sur la base de présentations d’œuvres et de thèmes que vous déterminerez vous-mêmes. Pour éclairer vos choix, deux dictionnaires, parus récemment et destinés aussi bien à des publics de spécialistes que de néophytes, pourront être consultés avec
profit ; ils vous offriront une première information sur les corpus et les sujets de réflexion prédominants :
- A. Besson (dir.), Dictionnaire de la fantasy, Vendémiaire, 2018.
- A. Kerlan et B. Kolly (dir.), Dictionnaire de philosophie de l’éducation, ESF Sciences humaines,
2021.
Traduction littéraire 1
ECTS
1 crédits
Composante
Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)
Heures d'enseignement
Traduction littéraire 1, TD
Théorie, enjeux et pratique de la traduction littéraire.
Approfondissement en littérature/stylistique 2
ECTS
1,5 crédits
Composante
Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)
Heures d'enseignement
CM, TD
STYLISTIQUE DE L’ ÉNONCIATION : LA POLYPHONIE ET L’IRONIE
L’étude de la polyphonie et de l’ironie sera l’objet plus particulier de ce cours.
Ce cours a pour objectif, comme les cours de stylistique du tronc commun, de vous amener à être capables de conduire une étude stylistique d’un texte, notamment mais non exclusivement littéraire, depuis la perspective de son énonciation ; et, en complément des cours de stylistique du tronc
commun, d’approfondir l’étude de l’énonciation par celle de la polyphonie, en lien avec l’ironie. Ce cours est associé à une évaluation de deux heures consistant en un commentaire stylistique. Des précisions et une bibliographie sont disponibles sur eLearn, dans l’espace de cours “Stylistique
de l'énonciation, de la polyphonie, de l'ironie”, auquel vous accéderez au début du semestre (l’inscription à cet espace est automatique).