- Formations
- Arts, Lettres, Langues
- Licence
- Licence Mention Lettres
- L1 commune lettres classiques et modernes L2, L3 Parcours lettres modernes
- UE 14 - Littérature comparée 6, traduction littéraire et approfondissement en littérature/stylistique 3
UE 14 - Littérature comparée 6, traduction littéraire et approfondissement en littérature/stylistique 3
ECTS
4,5 crédits
Composante
Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)
Liste des enseignements
Littérature comparée 6
2 créditsTraduction littéraire 2
1 créditsApprofondissement en littérature/stylistique 3
1,5 crédits
Littérature comparée 6
ECTS
2 crédits
Composante
Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)
Heures d'enseignement
CM, Littérature comparée 6
Pygmalion : les avatars modernes d’un mythe
Dans Les Métamorphoses, Ovide (-43-17) raconte comment Pygmalion tomba amoureux d’une statue d’ivoire qu’il a lui-même sculptée et comment Aphrodite, prenant pitié de lui, insuffla la vie à l’image.
Depuis, l’histoire d’un homme qui se crée une femme prétendument idéale a été souvent reprise, généralement par des écrivains-hommes parmi lesquels figurent l’allemand Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822), “père“ d’Olimpia, le Français Jean-Marie-Mathias-Philippe-Auguste de Villiers de l’Isle-Adam (1838-1889), père“ de Hadaly et le britannique George Bernard Shaw (1856-1950), “père“ d’ Eliza Doolittle.
Nous lirons leurs versions respectives du mythe en nous demandant dans un premier temps ce que chacune de ces femmes imaginaires nous dit de l’image de la femme que véhiculent ces fictions.
Dans un deuxième temps nous nous intéresserons aux différents modes de fabrication de ces créatures artificielles, sous lesquels nous chercherons à percevoir les paradigmes épistémologiques en vigueur à l’époque où nos auteurs ont “conçu“ leurs femmes fictives.
Pour finir nous allons visionner-analyser le film Métropolis de Fritz Lang (1890-1976), dont l’héroïne fut le fruit de l’imagination de la propre femme du cinéaste, Thea von Harbou, avant d’être incarnée par une actrice jouant le double rôle de Maria et d’un robot créé à son image.
Traduction littéraire 2
ECTS
1 crédits
Composante
Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)
Heures d'enseignement
Traduction littéraire 2, TD
Approfondissement en littérature/stylistique 3
ECTS
1,5 crédits
Composante
Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)
Heures d'enseignement
TD, CM
Ce cours de stylistique de 7h porte sur le langage poétique, qu’il concerne le poème en vers ou en verset, le poème en prose, ou la prose poétique.
Les exercices d’entraînement permettent d’approfondir la méthode du commentaire stylistique.
Ouvrage de référence :
Jacques Dürrenmatt, Stylistique de la poésie, Paris, Belin, 2005.
La bibliographie plus complète sera mise à disposition sur elearn avant le début des cours.